2004 Joint Election |
||
|
( |
||
|
(Condado de) |
||
|
(15 de mayo de 2004) |
||
SAMPLE BALLOT
|
||
|
(BOLETA |
||
|
|
|
|
|
Instruction Note: (Nota |
||
|
Vote for the candidate/statement of your
choice in each race by darkening in the oval provided to the left of the
candidate/statement indicating the way you desire to vote. (Vote por el candidato o proposición de
su preferencia en cada carrera llenando completamente el espacio ovalado a la
izquierda de nombre de ese candidato o proposición que indica la manera en
que quiere votar.) |
||
|
|
|
|
|
Town of ( |
||
|
|
|
|
|
For Member of Council |
|
|
|
( |
Fredric M. Silver |
|
|
Vote for None, One, Two or Three |
|
|
|
(Vote para Ninguna, Uno, Dos o Tres) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
City of (Elección Bonos |
||
|
|
|
|
|
Proposition
1 (Proposición
1) |
|
|
|
“The
issuance of $49,550,000 general obligation bonds for street improvements”(“La emision de bonos de obligacion
general por un total de $49,550,000 para mejoras |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
2 (Proposición
2) |
|
|
|
“The
issuance of $15,400,000 general obligation bonds for drainage improvements”(“La emision de bonos de obligacion general
por un total de $15,400,000 para mejoras de drenaje”) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
3 (Proposición
3) |
|
|
|
"The
issuance of $450,000 general obligation bonds for traffic flow
improvements" ("La
emision de bonos de obligacion general por un total de $450,000 para mejoras
de movimiento de tráfico") |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
4 (Proposición
4) |
|
|
|
“The issuance of $750,000 general obligation
bonds for public safety (police and fire) facilities” (“La emision de
bonos de obligacion general por un total de $750,000 para mejoras de
facilidades públicas de seguridad (policía y bomberos)”) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
5 (Proposición
5) |
|
|
|
“The
issuance of $12,300,000 general obligation bonds for park improvements” (“La emision de bonos de obligacion
general por un total de $12,300,000 para mejoras de parque”) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
6 (Proposición
6) |
|
|
|
“The
revocation of general obligation bonds in the amount of $400,000 for sewer
improvements authorized at an election held June 3, 1975” (“La anulacion de bonos de obligación
general por la cantidad principal de $400,000 para las mejoras de la
alcantarilla autorizadas en una elección llevada a cabo el 3 de junio de
1975”) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
City of (Elección Especial |
||
|
|
|
|
|
Proposition
1 (Proposición
1) |
|
|
|
Shall the |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
2 (Proposición
2) |
|
|
|
Shall the |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
3 (Proposición
3) |
|
|
|
Shall the |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
4 (Proposición
4) |
|
|
|
Shall the |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
5 (Proposición
5) |
|
|
|
Shall the |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
6 (Proposición
6) |
|
|
|
Shall the |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
City of Cedar Hill General Election ( |
||
|
|
|
|
|
Mayor |
|
|
|
(Alcalde) |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 3 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 4 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 5 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
City of Cockrell Hill General Election ( |
||
|
|
|
|
|
Mayor |
|
|
|
(Alcalde) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For Alderman, Place No. 1 |
|
|
|
(Para concejal, |
|
|
|
|
Heath |
|
|
|
|
|
|
For Alderman, Place No. 2 |
|
|
|
(Para concejal, |
|
|
|
|
|
|
|
City of ( |
||
|
|
|
|
|
Mayor |
|
|
|
(Alcalde) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, District No. 2 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, District No. 4 |
Grady |
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
City of (Elección Especial |
||
|
|
|
|
|
For Member of Council, District No. 1, Unexpired Term |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
City of ( |
||
|
|
|
|
|
For Member of Council,
Place 1 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 4 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
City of ( |
||
|
|
|
|
|
For Member of Council, District No. 1 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, District No. 2 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, District No. 4 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, District No. 5 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
City of ( |
||
|
|
|
|
|
Proposition
Number 1 (Propuesta
Número1) |
|
|
|
“The
issuance of $113,370,000 general obligation bonds for street improvements,
including: Country Club Road – Walnut
Street to Commerce Street; LBJ Service Roads – Kingsley Road to LaPrada Drive;
Northwest Highway – Centerville Road to LaPrada Drive; Shiloh Road – IH 635
to Kingsley Road; Oates Road – Broadway Blvd. to Rosehill Road; Brand Road –
SH 190 to Muirfield Drive; Naaman School Road – SH 78 to Pleasant Valley
Road; Naaman Forest Blvd. – Ranger Drive to Brand Road/SH 190; Pleasant
Valley Road – Northeast Parkway to Richfield Drive; Fifth Street – Miller
Road to Avenue D; Walnut Street – Barnes Drive to Shiloh Road; Walnut Street
– First Street to Country Club Road; Walnut Street – Jupiter Road to Barnes
Drive; Walnut Street – Shiloh Road to N. Garland Avenue; Dairy Road – East
Celeste Drive to Broadway Blvd.; Bobtown Road – Waterhouse Drive to Rowlett
Road; Callejo Road – Botello Road to Campbell Road; Chaha Road – IH 30 to
Zion Road; Chaha Road – IH 30 to Lake Ray Hubbard Parkway” |
||
|
("La
emisión de $113,370,000 en bonos generales de obligación para mejoramientos
de calle, incluyendo: Country Club
Road - Walnut Street hasta Commerce Street; LBJ Service Roads - Kingsley Road
hasta LaPrada Drive; Northwest Highway - Centerville Road hasta LaPrada
Drive; Shiloh Road - IH 635 hasta Kinglsley Road; Oates Road - Broadway Blvd.
hasta Rosehill Road; Brand Road - SH 190 hasta Muirfield Drive; Naaman School
Road - SH 78 hasta Pleasant Valley Road; Naaman Forest Blvd. - Ranger Drive
hasta Brand Road/SH 190; Pleasant Valley Road - Northeast Parkway hasta
Richfield Drive; Fifth Street - Miller Road hasta Avenue D; Walnut Street-
Barnes Drive hasta Shiloh Road; Walnut Street - First Street hasta Country
Club Road; Walnut Street - Jupiter Road hasta Barnes Drive; Walnut Street -
Shiloh Road hasta N. Garland Avenue; Dairy Road - East Celeste Drive hasta Broadway Blvd.;
Bobtown Road - Waterhouse Drive hasta
Rowlett Road; Callejo Road - Botello Road hasta Campbell Road; Chaha Road -
IH 30 hasta Zion Road; Chaha Road - IH 30 hasta Lake Ray Hubbard Parkway”) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
Number 2 (Propuesta
Número2) |
|
|
|
“The issuance of $28,000,000 general obligation bonds for
drainage projects, including:
University Drive Channel; Classic Drive/Yale Drive; Garland
Heights/Freeman Heights; Parkmont Drive; Undesignated Areas Requiring Local
Flooding Mitigation and Drainage Improvements” ("La emisión de
$28,000,000 en bonos generales de obligación para proyectos de drenaje,
incluyendo: University Drive Channel;
Classic Drive and Yale Drive; Garland Heights / Freeman Heights; Parkmont
Drive; Áreas no designadas que requieren mitigación local de inundación y
mejoramiento de drenaje”) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
Number 3 (Propuesta
Número3) |
|
|
|
“The issuance of $21,680,000 general obligation bonds for
parks and recreation facilities and improvements, including: Audubon Recreation Center; Bradfield
Recreation Center; Gale Fields Recreation Center; Granger Annex; Surf and
Swim Expansion; Bradfield, Wynne and Holford Pool Facilities; Carter Softball
Tournament Facility; Central Park Ballfield #5; Norman Groves Ballfield;
Audubon Soccer Athletic Field Lighting; Tuckerville Park Sports Field;
Audubon Picnic Area; Gatewood Picnic Pavilion; Rowlett Creek Greenbelt;
Windsurf Bay Park” ("La
emisión de $21,680,000 en bonos generales de obligación para parques y
instalaciones recreativas y mejoramientos, incluyendo: Audubon Recreation Center; Bradfield
Recreation Center; Gale Fields Recreation Center; Granger Annex Surf and Swim
Expansion; Bradfield, Wynne, and Holford Pool Facilities; Carter Softball
Tournament Facility; Central Park Ballfield #5; Norman Groves Ballfield;
Audubon Soccer Athletic Field Lighting; Tuckerville Park Sports Field;
Audubon Picnic Area; Gatewood Picnic Pavilion; Rowlett Creek Greenbelt; Windsurf
Bay Park”) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
Number 4 ( |
|
|
|
“The
issuance of $9,400,000 general obligation bonds for library facilities.” ("La emisión de $9,400,000 en bonos
generales de obligación para instalaciones de biblioteca.") |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
Number 5 ( |
|
|
|
“The issuance of $12,950,000 general obligation bonds for
public safety facilities, including:
Fire Stations No. 1, 3, 5 and 7;Fire Training Facilities; |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
Number 6 ( |
|
|
|
“The issuance of $11,180,000 general obligation bonds for
municipal improvements, including:
Downtown Gateway Facilities; Downtown Plaza; Forest/Jupiter
Streetscape; Transportation Corridors at First Street/Broadway Blvd.,; Walnut
Street, S. Garland Avenue, Kingsley Road,
and Northwest highway Neighborhood Vitality Projects” ("La emisión de $11,180,000 en
bonos generales de obligación para mejoramientos municipal,
incluyendo: Downtown Gateway
Facilities; Downtown Plaza; Forest/Jupiter Streetscape; Transportation
Corridors at First Street/Broadway Bldv., Walnut Street, S. Garland Avenue,
Kinglsey Road, and Northwest Highway Neighborhood Vitality Projects”) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
Number 7 ( |
|
|
|
“The
issuance of $3,420,000 general obligation bonds for economic development land
acquisition” (“La
emisión de $3,420,000 en bonos generales de obligación para la adquisición de
terreno para el desarrollo económico.”) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
Number 8 ( |
|
|
|
"The
issuance of $23,745,000 general obligation bonds for the acquisition of land
for parking facilities and for public infrastructure improvements in the proposed
Harbor Point project for use by Bass Pro Shop or other commercial
entities" (“La
emisión de $23,745,000 en bonos generales de obligación para la adquisición de terreno para
instalaciones de estacionamientos y para mejoramiento de infraestructura publico
en el propuesto proyecto harbor point para el uso por bass pro shop u otras
entidades comerciales") |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
City of (Elección Especial |
||
|
|
|
|
|
I.
|
|
|
|
Shall
Article II, “General Powers” of the Charter of the City of Garland, Texas be
amended to add new section preserving and reserving the City’s sovereign and
governmental immunity?
(¿Se deberá enmendar Artículo II, “Poder General”de la Carta de la
Cuidad de Garland, Texas para agregar una sección nueva preservando y
reservando la inmunidad soberana y gubernamental de la Ciudad?) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
II.
|
|
|
|
Shall Section
1, “Number, terms, Council districts, etc.” of Article III, “The Council” of
the Charter of the City of Garland, Texas be amended to provide for two year
terms of office for the mayor and other members of the City Council beginning
with elections held in 2004; to provide a term limitation of three two-year
terms; and to provide a minimum separation of service of two years? (¿Se deberá enmendar Sección 1, “Numero,
términos, distritos del Concejo, etc.” de Artículo III, “El Concejo” de la
Carta de la Ciudad de Garland, Texas para proveer términos de oficina de dos años para el
alcalde y los otros miembros del Concejo Municipal comenzado con elecciones a
tener cabo en 2004; para proveer una
limitación de término de tres términos de dos años; y para proveer una separación de servicio
mínimo de dos años?) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
III.
|
|
|
|
Shall
Section 5, “Vacancies”, of Article III, “The Council” of the Charter of the City
of Garland, Texas be amended to provide for the holding of a special election
in the event of a vacancy on the Council occurring more than 120 days prior
to a general City election? (¿Se deberá enmendar
Sección 5, “Vacuidades”, de Artículo III, “El Concejo” de la Carta de la
Ciudad de Garland, Texas para proveer poder tener una elección especial en
caso de una vacuidad en el Concejo ocurriendo más de 120 días antes de una
elección Municipal general?) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
IV.
|
|
|
|
Shall
Section 11, “Resign for candidacy”, of Article III, “The Council” of the
Charter of the City of Garland, Texas be amended to provide for the automatic
resignation from office upon filing for candidacy (as defined by State law)
for another office? (¿Se deberá enmendar Sección 11, “Renunciar
para la candidatura”, de Artículo III, “El Concejo” de la Carta de la Ciudad
de Garland, Texas para proveer renunciamiento automático de oficina al
archivando para la candidatura (como definido por la ley del Estado) para
otra oficina?”) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
V.
|
|
|
|
Shall
Section 2, “Removal of appointed officials” of Article IV, “Powers Vested in Council”
of the Charter of the City of Garland, Texas be amended to provide that the
Council may remove its appointed officers upon an affirmative vote of five
(5) members without notice or cause? (¿Se deberá
enmendar Sección 2, “Remoción de
funcionarios nombrados”de Artículo IV, “Poder Conferido en el Concejo”de la
Carta de la Ciudad de Garland, Texas para proveer que el Concejo pueda
remover sus funcionarios nombrados con un voto afirmativo de cinco (5)
miembros sin aviso o causa?”) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
VI.
|
|
|
|
Shall
Section 2, “Term and salary” of Article V, “City Manager” of the Charter of
the City of Garland, Texas be amended to provide that the Council may enter
into an employment agreement with the City Manager not to exceed one year in
length and requiring compliance with the Charter in the event of
conflict? (¿Se deberá enmendar Sección 2, “Término
y sueldo” de Artículo V, “Administrador Municipal,” de la Carta de la Cuidad
de Garland, Texas para proveer que el Concejo pueda entrar en un acuerdo de
empleo con el Administrador Municipal para no más de un año de tiempo y
requiriendo cumplimiento con la Carta en caso de conflicto?”) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
VII.
|
|
|
|
Shall Section
10, “Bond propositions” of Article X, “Issuance and Sale of Bonds” of the
Charter of the City of Garland, Texas be amended to require each bond
proposition to state the purpose and the amount thereof by project or
category? (¿Se deberá enmendar Sección 10, “Propuestas
de bonos” de Artículo X, “Emisión y Venta de Bonos” de la Carta de la Cuidad
de Garland, Texas para requerir que cada propuesta de bono afirme el
propósito y la cantidad de eso por proyecto o categoría?) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
VIII.
|
|
|
|
Shall
Section 1, “Plan Commission” of Article XI, “Planning, Zoning and Housing” of
the Charter of the City of Garland, Texas be amended to provide that members
of the Plan Commission shall serve a term of office ending when the member of
the Council who nominated that commissioner leaves office? (¿Se deberá enmendar Sección 1, “Comisión de Planificación” de
Artículo XI, “Urbanismo, Zona y Habitación” de la Carta de la Cuidad de
Garland, Texas para proveer que miembros de la Comisión de Planificación
servirán el término de oficina terminando cuando el Miembro del Concejo quien
nominó ese comisionado deja la oficina?) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
IX.
|
|
|
|
Shall Section
1, “City election” of Article XII, “Nomination, Election and Removal of City
Council” of the Charter of the City of Garland, Texas be amended to provide,
unless State law requires otherwise, a regular City election each year on the
first Saturday of May? (¿Se deberá enmendar
Sección 1, “Elección Municipal” de Artículo XII, “Nominación, Elección y la
Remoción de Concejo Municipal” de la Carta de la Cuidad de Garland, Texas
para proveer, a menos que la ley del Estado requiera de otra manera, una elección
regular Municipal cada año en el primer Sábado de Mayo?) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
X.
|
|
|
|
Shall
Section 2, “Nominations” of Article XII, “Nomination, Election and Removal of
City Council” of the Charter of the City of Garland, Texas be amended to
provide a time period of not earlier than ninety-one (91) days nor later than
sixty-two (62) days before the election within which nominating petitions
shall be filed? (¿Se deberá enmendar Sección 2,
“Nominaciones” de Artículo XII, “Nominación, Elección y Remoción de Concejo
Municipal” de la Carta de la Cuidad de Garland, Texas para proveer un período
de tiempo de no más temprano que noventa y uno (91) días ni más tarde que
sesenta y dos (62) días antes de la elección dentro de que solicitudes para
nominar se podrán archivar?) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
XI.
|
|
|
|
Shall
Section 3, “Determination of elected candidates; run-off elections” of Article
XII, “Nomination, Election and Removal of City Council” of the Charter of the
City of Garland, Texas be amended to provide that the date for run-off
elections shall be as authorized by State law? (¿Se deberá enmendar Sección 3,
“Determinación de candidatos elegidos; elección final” de Artículo XII,
“Nominación, Elección y Remoción de Concejo Municipal” de la Carta de la
Cuidad de Garland, Texas para proveer que la fecha para elecciones final será
como autorizada por la ley del Estado?) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
XII. |
|
|
|
Shall
Section 7, “Canvassing elections” of Article XII, “Nomination, Election and
Removal of City Council” of the Charter of the City of Garland, Texas be
amended to provide a time for the return of election results of not less than
eight (8) days nor more than eleven (11) days after the date of the election?
(¿Se deberá enmendar Sección 7, “Escudriñar
las elecciones”de Artículo XII, “Nominación, Elección y Remoción de Concejo
Municipal” de la Carta de la Cuidad de Garland, Texas para proveer un tiempo
para el regreso de resultados de elección de no menos de ocho (8) días ni más
de once (11) días después de la fecha de la elección?) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
XIII.
|
|
|
|
Shall
Section 17, “Special accounting for certain electric utility funds” of
Article XVII, “Miscellaneous Provisions” of the Charter of the City of Garland,
Texas be amended to provide that the electric rate mitigation fund shall
include accrued interest? (¿Se deberá enmendar Sección 17,
“Contabilidad especial para ciertos fondos de utilidad eléctrica” de Artículo
XVII, “Provisiones Misceláneos” de la Carta de la Cuidad de Garland, Texas
para proveer que el fondo de valor eléctrico de mitigación incluirá el
interés acumulado?) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
City of ( |
||
|
|
|
|
|
Mayor |
|
|
|
(Alcalde) |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, District No. 2 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, District No. 4 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, District No. 6 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 8-At Large |
|
|
|
(Para Miembro del Concejo, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
City of ( |
||
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 1 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 2 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 3 |
Faustino "Tino" |
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 7 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
City of ( |
||
|
|
|
|
|
Mayor |
|
|
|
(Alcalde) |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, District No. 2 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, District No. 4 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, District No. 6 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
City of (Elección Especial |
||
|
|
|
|
|
Proposition
No. 1 ( |
|
|
|
"Shall
the City of |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
No. 2 ( |
|
|
|
"Shall
the City of |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
City of ( |
||
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 3 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 4 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 5 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
City of ( |
||
|
|
|
|
|
Mayor |
|
|
|
(Alcalde) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
City of (Elección Especial
|
||
|
|
|
|
|
Proposition
1 (Proposición 1) |
|
|
|
"The
legal sale of beer and wine for off-premise consumption only." ("La
venta legal de cerveza y vino para consumo solamente fuera |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
Proposition
2 (Proposición
2) |
|
|
|
"The
legal sale of mixed beverages in restaurants by food and beverage certificate
holders only." ("La venta legal de bebidas
alcoholicas mezoladas (concteles) en restaurantes solo por los poseedores de un
certificado de comidas y bebidas.) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|
|
City of ( |
||
|
|
|
|
|
Mayor |
|
|
|
(Alcalde) |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 5 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 6 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
City of ( |
||
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 1 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 3 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council, Place 5 |
|
|
|
( |
|
|
|
|
|
|
|
City of ( |
||
|
|
|
|
|
Mayor |
|
|
|
(Alcalde) |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Council |
|
|
|
( |
|
|
|
Vote for None, One or Two |
Tiny
|
|
|
(Vote para Ninguna, Uno o Dos) |
Andy Biery |
|
|
|
|
|
|
City of Wilmer Special Election (Elección Especial
Ciudad de Wilmer) |
||
|
|
|
|
|
For Member of Council, (1 year term), Unexpired Term |
Teresa Bain |
|
|
(Para
Miembro del Concejo,(Término de 1 año), Duracion Restante del Cargo) |
Robert (Bob) Turner |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Cedar Hill ISD Trustee Election (Elección de Regentes Cedar Hill ISD) |
||
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 1 |
Terrel "T" Nemons |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 1) |
Lupe Rodriguez |
|
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 2 |
Amy S. Allen |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 2) |
Lakeshia Carter |
|
|
|
|
|
|
Coppell ISD Trustee Election (Elección de Regentes
Coppell ISD) |
||
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 1 |
Susie Kemp |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 1) |
Preston Son |
|
|
|
||
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 2 |
Allen Mushinski |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 2) |
|
|
|
|
||
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 3 |
Mike Arthur |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 3) |
|
|
|
|
||
|
Coppell ISD Special Election (Elección Especial Coppell ISD) |
||
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 5, Unexpired Term |
Rick Huemmer Scott Orr |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm 5 Duracion Restante
del Cargo) |
Ann Golding
Chris Purcell |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dallas ISD Trustee Election (Elección de
Regentes Dallas ISD) |
||
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, District No. 4 |
Jesse Diaz |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 4) |
Ernest Statuto |
|
|
Nancy Bingham |
||
|
|
Kenneth Green |
|
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, District No. 7 |
Ramiro Lopez |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 7) |
Chris Hay |
|
|
Louis Tranquilino Trujillo |
||
|
|
Jerome Garza |
|
|
|
Bob Werner |
|
|
|
|
|
|
DeSoto ISD Trustee Election (Elección de
Regentes DeSoto ISD) |
||
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 1 |
William (Bill) Dendy |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 1) |
Ernesto Alexander Slater |
|
|
Curt Krohn |
||
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 2 |
David A. Young |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 2) |
Rhonda Lemons |
|
|
|
|
|
|
Duncanville ISD Trustee Election (Elección de Regentes Duncanville ISD) |
||
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 1 |
Deborah Lynn Harris |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 1) |
Tom Kennedy |
|
|
|
||
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 2 |
Gloria Harrison |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 2) |
J. D. Wood |
|
|
Joe Gray |
||
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 3 |
John Johansen |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm.3) |
Louis V. McElroy, Sr. |
|
|
|
||
|
Garland ISD Trustee Election (Elección de Regentes Garland ISD) |
||
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 1 |
G. Randall Clark |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 1) |
Dean Pace |
|
|
|
||
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 2 |
Robert L. Harris |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 2) |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 3 |
Linda L. Griffin |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 3) |
|
|
|
|
|
|
|
Grand Prairie ISD Trustee Election (Elección de
Regentes Grand Prairie ISD) |
||
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 1 |
Terry Brooks |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 1) |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 2 |
Norris "Stretch" Rideaux |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 2) |
Ralph Wiegman |
|
|
|
|
|
|
Irving ISD Trustee Election (Elección de Regentes Irving ISD) |
||
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 5 |
David P. Rose |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 5) |
Nita Patrick |
|
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 6 |
Jerry Christian |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, Lugar Núm. 6) |
John Schingle |
|
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 7 |
Ken Boozer |
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, |
|
|
|
|
|
|
|
( |
||
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 1 |
|
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, |
Vornadette (Sha-Sha) BrewerAnn Walker |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, Place No. 2 |
|
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, |
G. |
|
|
|
|
|
|
Dallas County Community College District Trustee Election ( |
||
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, District No. 2 |
|
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, District No. 3 |
|
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, |
|
|
|
|
|
|
|
For Member of Board of Trustee, District No. 4 |
|
|
|
(Para el Miembro del Tablero del Administrator, |
|
|
|
|
|
|
|
Dallas County Community College District ( |
||
|
Proposition (Proposición) |
|
|
|
"The
issuance of $450,000,000 of bonds to construct and equip school buildings
throughout the Dallas County Community College District (including
Brookhaven, Cedar Valley, Eastfield, El Centro, Mountain View, North Lake,
Richland Colleges, Bill J. Priest Institute for Economic Development, and
other District locations) and the purchase of the necessary sites therefor,
and levying an ad valorem tax in payment thereof ." (La emisión de $450,000,000 de bonos
para construir y equipar edificios escolares por todo de los colegos
communitario del Distrito del Condado de Dallas (incluyendo los Colegos
Comunitario de Brookhaven, Cedar Valley, Eastfield, El Centro, Mountain View,
North Lake, Richland, Bill J. Priest Institute for Economic Development, y
otros locales del Distrito) y la compra de sitios necesarios para los mismos,
y la recaudación de un impuesto ad valorem para pagarlos.) |
||
|
|
For (A Favor) |
|
|
|
Against (En Contra) |
|
|
|
|
|